làm liều
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Prendre un risque inconsidéré, agir de manière téméraire : "làm liều" décrit le fait d'entreprendre une action dangereuse ou risquée sans une réflexion ou une prudence suffisante, souvent par désespoir ou par audace.
- Se risquer, s'aventurer imprudemment : Cela implique de s'exposer volontairement à un danger ou à un échec potentiel.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy làm liều đầu tư toàn bộ số tiền tiết kiệm vào một dự án mạo hiểm. (Il a pris le risque inconsidéré d'investir toutes ses économies dans un projet risqué.)
- Đừng làm liều mà lái xe khi đã uống rượu. (Ne prends pas le risque insensé de conduire après avoir bu de l'alcool.)
- Trong tình thế tuyệt vọng, cô ấy đã làm liều chấp nhận lời đề nghị đó. (Dans une situation désespérée, elle a pris le risque téméraire d'accepter cette offre.)
Utilisations avancées
- "làm một liều" : Faire un coup audacieux, tenter le tout pour le tout (souvent dans un contexte spécifique et ponctuel).
- Hết cách rồi, chúng ta phải làm một liều thôi. (Il n'y a plus d'autre solution, nous devons tenter le tout pour le tout.)
Variantes et mots apparentés
- Liều lĩnh (adj) : Téméraire, imprudent.
- Hành động liều lĩnh (une action téméraire).
- Liều mạng (locution verbale) : Risquer sa vie, y aller à corps perdu.
- Nó liều mạng lao vào đám cháy để cứu đứa trẻ. (Il a risqué sa vie en se précipitant dans l'incendie pour sauver l'enfant.)
- Kẻ làm liều / Người làm liều (n) : Un casse-cou, un risque-tout.
- Anh ta là một kẻ làm liều, luôn tìm kiếm cảm giác mạnh. (C'est un casse-cou, toujours à la recherche de sensations fortes.)
Synonymes
- Se risquer : Se mettre en danger.
- Prendre un risque inconsidéré : Prendre un risque déraisonnable.
- Agir témérairement : Agir avec une audace imprudente.
- Tenter le diable (expression idiomatique) : Tenter le sort, provoquer le danger.
Expressions idiomatiques liées
- "Được ăn cả, ngã về không" : Expression vietnamienne signifiant "Tout gagner ou tout perdre", qui décrit bien l'état d'esprit derrière une action "làm liều".
- Quyết định của hắn là một canh bạc "được ăn cả, ngã về không". (Sa décision était un pari "tout ou rien".)
- "Liều thuốc" : Signifie littéralement "une dose (de médicament)". Bien que distinct, le mot "liều" partage la racine avec "làm liều", évoquant l'idée d'une quantité précise, parfois dangereuse si mal dosée.
- se risquer; s'exposer imprudemment à un danger; s'aventurer; courir un risque
- kẻ làm liềucasse-cou; risque-tout